About & History

Learn the Lingo

COLLEGE NIGHT DEFINED

Choosing a Side: until 1921, 比赛是班级之间的比赛,而不是两个用不同颜色区分的队伍, Purple and Gold; until 1953 sides were assigned and students’ designated sides changed every other year to ensure loyalty to college night rather than a particular side. Now, 学生根据个人喜好和与每一方其他成员的联系选择自己的立场.

College Night Committee: a group of designated faculty, 工作人员和学生确保返校节顺利进行,双方都遵守规则. 教授们被要求保持中立,给予任何一方帮助, especially those serving on the Committee. 双方的领导人也是学院夜间委员会的成员.

Leaders: 每一方选出一对领袖,一男一女. However, 应该指出的是,1962年之前,澳门在线赌城娱乐是一所女子学院(阿拉巴马学院), and leaders were always female. 来年的选举将在春末举行. To be eligible to serve as Leader, a student must be a senior, have good academic standing, 并担任至少一年的内阁成员. Leaders can be thought of as producers, 而且还在大学之夜的整个过程中扮演着许多其他重要的角色.

Cabinet Members: 领导人为各自指派内阁成员,以帮助执行管理校内澳门在线赌城娱乐所涉及的众多任务, accounting and other business, and the productions. Examples: director, business manager, technical director, spirit, cheerleading athletics, and musical director.

Side Song: 每一方都有一首国歌,在任何正式的体育训练结束时唱, rehearsal, or event. 紫金双方手挽手围成一个圈唱各自的歌. However, 金方在他们的圆圈上留下一个空洞来表示, “There’s always room for one more Gold!而紫色的一面有一个完整的圆圈,表明“一个统一的圆圈是一个统一的一面。. Let the circle be unbroken!”

“WHAT’S IT GONNA BE?”: 这是每支球队歌曲结束时的口头禅,用来唤起球队成员的热情. 对紫色方的适当回应是“A PV”!” (Purple Victory) and for the Gold Side “A GV!” (Gold Victory). 有时,对于连续的胜利,一方会加上一个数字(e).g. “GV2”这个赛季,他们正在追求两连胜.)

Cow: the mascot of the Purple Side. It represents loyalty, honor and dignity. It is stately, esteemed and revered. To summarize, the cow “has it goin’ on.在大学之夜的作品中,奶牛的表现有时被用来指代这些品质.

PV: 它类似于和平的标志,是一种表达精神的手段, loyalty and dedication of a Purple to his/her side. 这个手势也可以在大学之夜表演中使用,以展示对紫色一面的热情.

“Leo” the Lion: the mascot of the Gold Side. 这支球队丰富的历史和独特性使他们与众不同. 他们的颜色是黑色和金色,并自豪地穿着支持金方.

GV: 金方在表演“金牌胜利”时竖起大拇指. 这个手势也可以用在大学之夜节目中,以展示对金方的热情.

Palmer Hall: 澳门在线赌城娱乐的表演大厅,学院之夜的演出和评判都在这里进行. 在制作之夜,金方占据帕尔默大厅的右侧,而紫色占据左侧(有时在排练期间严格遵守这一点)。.

Palmer Staff: 帕尔默大厅的无偏见的学生雇员团队,他们全年都在维护大厅的声音, 灯光和后台管理,由帕尔默·霍尔导演领导. 他们还致力于确保所有CN参与者的后台安全.

Student Retreat Center: 指定的排练场地:双方轮流使用帕尔默和学生静修中心. 对于副成员来说,这两座建筑都是一个家外之家.

College Night Mixer: 在秋季学期举行的活动,向新生介绍大学之夜的传统. This event is pivotal in the recruiting process. Cabinet members are also announced at the CN Mixer.

The Sign: 双方都在学生会大楼前立了一个小广告牌,有时会提示他们的演出内容.

Cowtails or Flunkies: 紫边(牛尾辫)或金边(马屁虫)成员,不是演员或管弦乐队成员,他们协助边跑腿, 比如拿点的菜,帮别人传酒.

Cheerleaders: 每支球队都有自己的拉拉队,他们在所有的体育赛事中表演,并在每场比赛开幕前领导传统的“大学之夜啦啦队”.在最后一项体育赛事的中场休息时间,啦啦队员们将接受评判, the men’s basketball game.

Sporting Events: 足球、橄榄球、排球、女子篮球和男子篮球. 大学运动队的成员不能参加某一方的校队运动,但可以参加任何其他运动. 每项体育赛事的获胜者为各自一方的胜利赢得一定的分数.

Dedication: 领导们选择一位在大学之夜和/或澳门在线赌城娱乐中发挥过重要作用的个人来奉献大学之夜.

Mr. and Ms. Montevallo: 根据学生的性格和学习成绩,通过学生团体选举,由学生团体授予男女一名的荣誉.

Trummie: nickname for deceased UM Theatre Professor Dr. W.H. 特朗鲍尔,他是大学之夜的坚定支持者. 传说在大学之夜,他的鬼魂会在获胜一方的椽子上摆动一根绳子. 他的鬼魂还将阳台上的枝形吊灯指向获胜的一方.